vendredi 29 novembre 2024
Statistiques
6,912 occurrences de ON dans 4,689 lignes de transcription (31 sous-corpus)
6,912 occurrences de ON dans 4,689 lignes de transcription (31 sous-corpus)
SOUS-CORPUS 8 (318)
3401 - N : d'ici à 1aller au mur là pis le petit train passait pis on on
passait à peu près à ça du mur là les gens quand ils étaient là fallait qu'ils qu'ils fassent attention pour pas se faire
frapper par le train à force que: que c'était pr- c'était proche proche proche ¤<344559> [sous-corpus 8, segment 2, page 15, ligne 11] -
3402 - N : 1il y en avait il y en ils étaient plusieurs on était euh 2plusieurs trains qui se suivaient là ¤<359574> [sous-corpus 8, segment 2, page 16, ligne 1] -
3403 - N : 3ouin 4Mercedes il y en a mais Opel Opel on voit pas ça beaucoup par ici ils avaient de le de l'Opel eux-autres pis ils ont des différentes sortes là de différentes sortes
d'autos mais euh les: ben nous-autres dans les villes dans ces villes-là souvent là c'est des
petites autos quand t'es 5parce que ils ont pas de place ils ont pas de place pour stationner
c'est des vieilles villes ¤<401314> [sous-corpus 8, segment 2, page 16, ligne 15] -
3404 - N : ouin pis euh même avant les bicycles à pédales après le: après Lisbonne là
là on est re- on est repartis de Lisbonne pis là on a retraversé là on avait traversé le le le:
détroit de Gibraltar là là on est retraversés↓ on est revenus là et puis on a là on est arrêtés à Malaga Malaga ça c'est en:
disons ça fait partie de l'Espagne là c'est au euh t'sais c'est des villes touristiques là
¤<438510> [sous-corpus 8, segment 2, page 17, ligne 1] -
3405 - E : 7mais espagnol si on s'arrête euh c'est un peu notre jargon
quand on parle en jargon là nous-autres là [sous-corpus 8, segment 2, page 17, ligne 12] -
3406 - G : c'est parce qu'ils parlent vite là les d'habitude ils parlent vite eux-autres pis on
a de la misère à à comprendre [sous-corpus 8, segment 2, page 17, ligne 17] -
3407 - N : ouin mais nous-autres quand on a fait la: la ¤<465895> [sous-corpus 8, segment 2, page 17, ligne 18] -
3408 - N : 1et puis il y avait deux groupes on était deux groupes dans la même autobus et pis il y
avait un groupe d'Italiens pis un groupe de de: disons de ¤<482511> [sous-corpus 8, segment 2, page 18, ligne 1] -
3409 - N : pis là il l'expliquait en français mais dans l'autobus ben il parlait un bout euh: un bout de
temps en italien pis un bout de temps en français 1mais quand quand on débarquait là il nous
séparait les groupes là il disait bon ben là là là il expliquait là à à un un des groupes
dans leur langue pis après ça il changeait de groupe pis il l'expliquait 2dans l'autre langue ¤<512625> [sous-corpus 8, segment 2, page 18, ligne 7] -
3410 - N : 4oui oui ah oui il il parlait probablement l'espagnol mais nous-autres on il en avait pas d'Espagnols dans notre groupe là 5fait que nous-autres il
expliquait en français pis 6en: italien ¤<531094> [sous-corpus 8, segment 2, page 18, ligne 14] -