[ English ]
Accueil
Faire une recherche
Historique
  • L'équipe
  • Articles
  • Traductologie
    Pour contribuer
    Format livre
    Nous contacter
    Programmes 2e & 3e cycles
    Webographie
    Staff Menu (http)
    Print View
    Message Board
    Who Visits
    Exit
       Historique   

    La compilation et la publication d'informations bibliographiques en littérature canadienne comparée a débuté au cours des années 1970 alors que les professeurs Antoine Sirois et David Hayne ont travaillé sur une série de bibliographies qui ont été publiées comme suppléments dans la Revue canadienne de littérature comparée / Canadian Review of Comparative Literature de 1976 à 1986 sous le titre, "Preliminary Bibliographies of Comparative Canadian Literature (English-Canadian and French-Canadian)". En 1989, l'équipe Sirois, dont faisaient dorénavant partie Maria van Sundert et Jean Vigneault, a publié la Bibliography of Studies in Comparative Canadian Literature / Bibliographie d'études de littérature canadienne comparée, 1930-1987 (Sherbrooke : U. Sherbrooke, DLC). Ce volume, la première compilation bibliographique de ce genre en littérature canadienne comparée, incluait les premières bibliographies tout en élargissant le cadre de recherches.

    En 1995, le travail a débuté sur une nouvelle bibliographie avec les professeurs Winfried Siemerling et Gregory Reid, les nouveaux membres de l'équipe. Le projet a obtenu une subvention du Conseil de recherches en sciences humaines du Canada, ce qui a permis l'embauche d'étudiantes et d'étudiants pour collaborer à la recherche. Les paramètres binaires traditionnels de la bibliographie ont été élargis afin d'inclure d'autres littératures nationales ainsi que les comparaisons entre les littératures canadienne et québécoise avec les littératures étrangères. De plus, il a alors été décidé d'inclure les études pertinentes sur la théorie du postmodernisme, l'ethnicité, la traduction et les disciplines connexes. Le critère de base pour l'inclusion dans la base de données fut définit comme suit : « qu'une étude contienne une comparaison ou une discussion significative sur les littératures canadienne et québécoise, touchant la production, la réception, l'étude, l'histoire, les effets et les influences réciproques, ou une comparaison entre ces littératures et les autres littératures du monde ». La base de données inclut également des outils de recherche tels que d'autres bibliographies, des ouvrages de référence, des anthologies, des périodiques et des livres d'histoire importants pour les chercheures et les chercheurs, les étudiantes et les étudiants ainsi que les autres lectrices et lecteurs des littératures du Canada et du Québec dans un cadre comparatif. Le travail bibliographique effectué au cours des années a permis non seulement de créer un outil de recherche, mais également de définir et d'évoquer les limites de cette discipline tout en corroborant l'importance de ce domaine d'études qui est en constante évolution.

    Lorsque le travail sur la nouvelle bibliographie a débuté, on a décidé de produire, en plus d'une monographie, un outil de recherche en ligne. Conséquemment, les entrées ont été construites de façon à pouvoir être incluses dans la publication imprimée et dans la base de données électronique. En 2001, l'équipe a publié la Bibliography of Comparative Studies in Canadian, Québec and Foreign Literatures / Bibliographie d'études comparées des littératures canadienne, québécoise et étrangères, 1930-1995 (Sherbrooke : Éditions GGC), qui contient plus de 1600 entrées. La même année, grâce à l'assistance technique de John Taylor-Johnston, la base de données devenait disponible au www.compcanlit.ca.

    La décision d'inclure le secteur de la traductologie dans la bibliographie a amené les professeures Pamela Grant et Kathy Mezei à se joindre à l'équipe, respectivement en 1998 et en 2001. Cette dernière avait préalablement publié une bibliographie commentée, la Bibliographie de la critique des traductions littéraires anglaises et françaises au Canada / Bibliography of Criticism of English and French Literary Translations in Canada (Cahiers de traductologie no 7, Ottawa : Presses de l'Université d'Ottawa, 1988). Des arrangements ont alors été pris avec l'éditeur afin que les entrées de la bibliographie de Mezei soient incluses dans le site Web du projet. Les membres de l'équipe ont commencé à mettre à jour les entrées en traductologie ayant trait à la littérature canadienne à partir de 1988. Depuis 2005, deux nouveaux membres font partie de cette équipe de traductologues et y apportent leur propre expertise : Patricia Godbout, professeure à l'Université de Sherbrooke, est spécialiste de la traduction littéraire au Québec au vingtième siècle, et Hugh Hazelton, professeur à l'Université Concordia, est spécialiste de la littérature latino-américaine ainsi que de la traduction du et vers l'espagnol et le portugais.

    Le projet de bibliographie a donc considérablement élargi le cadre de ses recherches depuis ses débuts, faisant ainsi état de l'évolution de cette discipline. La bibliographie inclut maintenant les comparaisons intra- et extra-nationales ayant trait, en particulier, aux littératures ethniques, autochtones et aux littératures en émergence; des recherches en études théâtrales, dramatiques et en multimédia; et des recherches en la littérature canadienne en relation avec l'éducation et la pédagogie. 

    Depuis 2009, le projet de bibliographie s’associe avec une nouvelle équipe de recherche à l’Université de Sherbrooke : le Groupe de recherche sur les études littéraires et culturelles comparées au Canada et au Québec. Ce groupe de recherche continuera à la mise à jour de cette bibliographie, et établira des liens avec d’autres projets bibliographiques auxquels des membres du groupe de recherche sont affiliés, soit Zones of Tension (Roxanne Rimstead), Culture from Below (Roxanne Rimstead) et La littérature anglo-québécoise: institutions, textes, traductions, territorialité (Gregory Reid).

     

     

     

     

     


    Ce projet a reçu une subvention du :
    Funded by the SSHRCC / Subventionné par le CRSH
    en partenariat avec :
    Université de Sherbrooke   Simon Fraser University   Concordia University

    © https://applis.flsh.usherbrooke.ca/ccl/ - Département des lettres et communications - Université de Sherbrooke
    Programmation : J.T. Johnston; FLSH / Concept : DavidPickup
    Field 'Searched' doesn't have a default value