jeudi 31 octobre 2024
Statistiques
3,279 occurrences de J'AI dans 2,429 lignes de transcription (28 sous-corpus)
3,279 occurrences de J'AI dans 2,429 lignes de transcription (28 sous-corpus)
SOUS-CORPUS 31 (131)
91 - L : c'est faCILE à compren:dre 1le te:xte\ donc ça va\ j'ai passé moins de temps là-dessus/ mais c'est DIFficile\ là\ parce
que : il y avait beaucoup/ de: de REpri:ses/ 2mai:s en déformant un peu là 3 4 [sous-corpus 31, segment 7, page 119, ligne 1] -
92 - L : <all<je trouve juste que>> j'ai m- j'ai moins le TEMPS pour faire ça:/ pi:s\ trop de tem:ps
pour faire <dim<euh: toutes sortes
de TRUCS là\>> <f<même la conjugaison à un moment\>> je suis comme je suis TAnné\
<dim<de leur donner des verbes/ à copier/ là\>> <p<ça SERT à rien\>> <pp<ça SERT à
rien\>> 1 [sous-corpus 31, segment 7, page 119, ligne 16] -
93 - L : <p< des fois/ je les lis pis je >> •AH\ oui/° <f;all<pis là je leur ai donné 1le verbe>>vê:ti:r/ parce
qu'à un moment/ j- j'ai pu d'idée de VERBES euh: 2 réguliers/ à leur donner/ 3<all<pis là je vais leur dire/>> [sous-corpus 31, segment 8, page 120, ligne 14] -
94 - L : mais il y en a/ que c'est juste ça/ comme le verbe neiger/ <p<je leur ai donné ça com:me\ pis j'ai pas
1précisé la personne↑ [sous-corpus 31, segment 8, page 121, ligne 17] -
97 - G : mais c'était drôle/ parce que\ avant/ que je le li:se/ ça m'a fait rire/ parce que\ mai:s
c'était p- je sais/ que c'était pas du tout ça/ mais\ ça donnait l'impression/ si tu faisais juste
regarder/ comme si t-
t'exposais/ genre/ un: TEXTE en allemand/ qui est super long/ pis là que la 1traduction
c'était juste une phrase\ 2pis là quand je l'ai vu en allemand <dim<j'ai vu
que c'était la dernière phrase\ 3qui était euh>> [sous-corpus 31, segment 8, page 125, ligne 4] -
98 - É : <p<Prévert\>> c'est drôle j-
tu sais/ la fois/ que j'ai parlé avec 1Fanny/ de Proust↑ [sous-corpus 31, segment 8, page 126, ligne 16] -
99 - É : que c'est le renard/ qui est au service du corbeau\ t'sais/ on comprenait que tout flatteu:r/
est au:x dépens/ de celui qu'il écoute\ que c'est le: flatteur/ qui est aux dépens/ du corbeau\ <all<et non pas l'inverse>> parce que
moi j'ai pensé toute ma vie/ que c'était l'inverse [sous-corpus 31, segment 8, page 127, ligne 9] -