Statistiques


88 occurrences de GROUPE dans 78 lignes de transcription (18 sous-corpus)

SOUS-CORPUS 8 (15)

51 - N : 2oui oui oui dans parce que nous-autres notre groupe nous-autres on é- 3nous-autres 4on était ¤<484364> [sous-corpus 8, segment 1, page 7, ligne 17] - Voir le document PDF

52 - N : 1il y avait on était plusieurs euh qui euh il y avait plusieurs trains qui se suivaient là↓ on 2était tous on était tous du même bateau mais pas pas tous↓ du même bateau mais pas nécessairement notre groupe là de 3 de Sherbrooke là 4il y avait euh ¤<322941> [sous-corpus 8, segment 2, page 15, ligne 5] - Voir le document PDF

53 - N : 1et puis il y avait deux groupes on était deux groupes dans la même autobus et pis il y avait un groupe d'Italiens pis un groupe de de: disons de ¤<482511> [sous-corpus 8, segment 2, page 18, ligne 1] - Voir le document PDF

54 - N : qui qui parlaient f- euh québécois pis il y en a de la France aussi 1 c'était des Français fait que: i:l il expliquait là n- il prenait un groupe pis là il expliquait en italien pis après ça il prenait l'autre groupe ¤<495598> [sous-corpus 8, segment 2, page 18, ligne 4] - Voir le document PDF

55 - N : pis là il l'expliquait en français mais dans l'autobus ben il parlait un bout euh: un bout de temps en italien pis un bout de temps en français 1mais quand quand on débarquait là il nous séparait les groupes là il disait bon ben là là là il expliquait là à à un un des groupes dans leur langue pis après ça il changeait de groupe pis il l'expliquait 2dans l'autre langue ¤<512625> [sous-corpus 8, segment 2, page 18, ligne 7] - Voir le document PDF

56 - N : 4oui oui ah oui il il parlait probablement l'espagnol mais nous-autres on il en avait pas d'Espagnols dans notre groupe5fait que nous-autres il expliquait en français pis 6en: italien ¤<531094> [sous-corpus 8, segment 2, page 18, ligne 14] - Voir le document PDF

57 - N : à: c'était à Malaga après ça ben là on est revenus euh on est revenus à Barcelone pis à Barcelone ben là on: on débarquait le matin et: puis on prenait l'autobus euh: on prenait l'autobus on: on débarquait nos bagages on était dans le premier groupe de pour débarquer là et puis euh: parce que nous-autres on débarquait à sept heures et puis à dix heures on prenait le l'avion ¤<567934> [sous-corpus 8, segment 2, page 19, ligne 3] - Voir le document PDF

58 - N : 1on sortait pis là l'autobus nous attendait ça fait que là le la: celle qui s'occupait de de du groupe Marlène là elle 2 elle a appelé l'autobus pis là l'autobus est arrivé pis on a embarqué pis on s'est en venus ici là à huit heures je pense qu'on était 3 il était alentour de huit heures huit heures et quart 4 ¤<124294> [sous-corpus 8, segment 3, page 21, ligne 21] - Voir le document PDF

SOUS-CORPUS 7 (18)

59 - I : ils sont ils sont dans notre groupe d'âge [sous-corpus 7, segment 3, page 38, ligne 1] - Voir le document PDF

60 - SO : ben oui oui en: français elle en a eu besoin groupe du nom pis tout ça là je pense 1qu'il lui a expliqué comme faut [sous-corpus 7, segment 10, page 106, ligne 13] - Voir le document PDF





SEXE


ÂGE
















SCOLARITÉ