Statistiques
Utilisation du mot EN :
7,454 occurrences trouvées
SCOLARITÉ |
PRIMAIRE | 403 (5,4 %) (7 locuteurs sur 7) | SECONDAIRE | 2,194 (29,4 %) (33 locuteurs sur 34) | CEGEP | 1,982 (26,6 %) (29 locuteurs sur 29) | BACCALAURÉAT | 2,049 (27,5 %) (37 locuteurs sur 44) | MAÎTRISE | 682 (9,1 %) (12 locuteurs sur 17) | DOCTORAT | 144 (1,9 %) (2 locuteurs sur 2) |
|
FEMMES 4,044 occurrences (54,3 %) produites par 67 locutrices |
---|
HOMMES 3,410 occurrences (45,7 %) produites par 53 locuteurs |
---|
|
Répartition par groupes d'âge
822 | 800 | 1,184 | 746 | 402 | 441 | 607 | 642 | 568 | 393 | 182 | 269 | 398 | 15 ans | 20 | 25 | 30 | 35 | 40 | 45 | 50 | 55 | 60 | 65 | 70 | >75 |
(17) /25 | (15) /17 | (16) /16 | (11) /11 | (7) /8 | (7) /7 | (9) /9 | (9) /9 | (8) /8 | (6) /6 | (3) /5 | (4) /4 | (8) /8 |
Le chiffre entre parenthèses correspond au nombre de locuteurs qui ont utilisé le mot ou l'expression recherchés.
Répartition par sous-corpus.
10 | 328 occurrences (4,4 %) |
---|
11 | 188 occurrences (2,5 %) |
---|
12 | 268 occurrences (3,6 %) |
---|
13 | 231 occurrences (3,1 %) |
---|
14 | 286 occurrences (3,8 %) |
---|
15 | 446 occurrences (6,0 %) |
---|
16 | 201 occurrences (2,7 %) |
---|
17 | 149 occurrences (2,0 %) |
---|
18 | 240 occurrences (3,2 %) |
---|
19 | 205 occurrences (2,8 %) |
---|
20 | 203 occurrences (2,7 %) |
---|
21 | 288 occurrences (3,9 %) |
---|
22 | 254 occurrences (3,4 %) |
---|
23 | 226 occurrences (3,0 %) |
---|
24 | 229 occurrences (3,1 %) |
---|
25 | 216 occurrences (2,9 %) |
---|
26 | 191 occurrences (2,6 %) |
---|
27 | 180 occurrences (2,4 %) |
---|
28 | 222 occurrences (3,0 %) |
---|
30 | 169 occurrences (2,3 %) |
---|
31 | 229 occurrences (3,1 %) |
---|
< 1% | 123 occurrences (1,7 %) |
---|
9,041 occurrences de
EN dans
7,145 lignes de transcription (31 sous-corpus)
SOUS-CORPUS 23 (235)
1601 -
B : 7tʼas manQUÉ
en pr
endre/ toute
8une\
[sous-corpus 23, segment 4, page 78, ligne 5] -
1602 -
T : 1<f<jʼaurais été la première à
en PLEU-ri:re>>
[sous-corpus 23, segment 4, page 78, ligne 9] -
1603 -
J : ils
1attach
ent pas grand-chose
en tout
2cas
[sous-corpus 23, segment 4, page 80, ligne 17] -
1604 -
T : 2b
en moi/ je leur
en ai acheté des b- on a oublié dʼapporter les bottes à Francis chez Fillion
[sous-corpus 23, segment 4, page 80, ligne 19] -
1605 -
J : mais
en anglais
[sous-corpus 23, segment 4, page 81, ligne 20] -
1606 -
S : 4es peor
en es
5panol/
[sous-corpus 23, segment 4, page 82, ligne 6] -
1607 -
T : 5non non: pas mieux
en espagnol non\
[sous-corpus 23, segment 4, page 82, ligne 7] -
1608 -
B : 1en ingles
[sous-corpus 23, segment 4, page 82, ligne 11] -
1609 -
J : non non\ je lʼa- je lʼappelle pis je lui dis •je tʼ
envoye mon texte là° je lui dis •il y a un MOT
heille il me met une faute pis je lʼai écrit de dix façons différ
entes pi:s ça marche pas il me met toujours une maudite faute° fait {que:;que euh} je lui
envoye pis là elle me rappelle pis elle dit <p<•oui mais° elle dit <p<•ça marche pas ton
affaire°>> elle dit •il y a° elle dit •
je comprends pas° elle dit •laisse-moi ça deux minutes je
regarde ça°
1elle me rappelle elle dit •avais-tu/°
elle dit •à lʼavenir° elle dit •qua
nd tʼéCRIS
écris en FRAN:çais↓°
[sous-corpus 23, segment 4, page 82, ligne 19] -
1610 -
J : 1jʼécrivais le mot
en anGLAIS
[sous-corpus 23, segment 4, page 82, ligne 22] -
103947103951104001104003104026104034104035104039104047104050