samedi 23 novembre 2024
Sous-corpus 30
Type de corpus : discussion impliquant 4 personnes, 2 femmes et 2 hommes. Ces personnes se connaissaient bien et connaissaient bien l’étudiante.
Type d'enregistrement : support audiovisuel
Personne chargée de superviser la rencontre : Geneviève Pinard-Prévost, étudiante à l'Université de Sherbrooke, où elle fait un doctorat en études françaises, incluant un cheminement en linguistique.
Date de la rencontre : 9 juin 2012
Lieu : Granby, dans la maison d’Ingrid et Marc-André.
Durée : environ une heure et demie.
Principaux thèmes abordés : soins infirmiers, le port du casque obligatoire, l’école primaire, les réformes scolaires, l’enseignement du français, le travail, les régimes amaigrissants, la nourriture, les réseaux sociaux, la grève étudiante, le journalisme, les souvenirs du secondaire, les chiens, le français québécois, le français d’Ontario, les médias.
Informations sociodémographiques sur les locutrices et les locuteurs :
Locutrices/Locuteurs | Âge | Profession/Occupation | Niveau d'étude |
---|---|---|---|
Mc : Michel | 37 ans | mécanicien | Secondaire |
I : Ingrid | 37 ans | infirmière | Universitaire 1er cycle |
M : Marc-André | 37 ans | directeur technique éclairagiste | Cégep |
V : Véronique | 38 ans | conseillère en communications | Universitaire 1er cycle |
Autre participante : G : Geneviève, qui enregistre et supervise la rencontre; elle intervient peu.
Information sur la transcription :
- Premier jet de la transcription :
- Jessica Arruda, étudiante à la maîtrise en Études françaises (cheminement langue française, socioculture et variation linguistique), automne 2014.
- Laurence Poulin, étudiante à la maîtrise en Étude françaises (cheminement en linguistique), hiver 2015.
- Simon Fradette, étudiant à la maîtrise en Études françaises (cheminement langue française, socioculture et variation linguistique), été 2015
- Vérification de la transcription (avec visionnement de la bande audio-vidéo) :
- Nathanielle J. Tessier, étudiante au baccalauréat en Traduction professionnelle, juin à automne 2015.
- Vérification de la transcription (sans visionnement de la bande audiovisuelle) :
- Nathanielle J. Tessier, étudiante au baccalauréat en Traduction professionnelle, printemps 2015
- Amélie-Hélène Rheault, professionnelle de recherche, janvier 2016.